我告诉了他自己所知道的全部信息,不过人家非但不兴奋,反而诋毁我,说我是流言家。
“孩,我是说孩!”我揪着他耳朵强调,“他已经为人父了。”
“为人父有什么奇怪的,难道叫他为人母?”莫言摸摸我微软的肚p,“如果不是怕带着麻烦,真想叫你也给我生一个。”
莫言的镇定令我怀疑自己是不是过于神经质,一个不缺零件的成年男人做了父亲的确不值得奇怪。我的意思是,他,他那种人能给孩带来安全感吗,不把孩吓出个好歹就算万幸了。为他的孩默哀。
“你g什么去?”
“上厕所。”
“我陪你。”
“谢谢,我一个人不怕。”
“不客气,我怕。”
莫言不顾我楚楚可怜的哀求,狠心地从我手里chou回衣袖。无情的人啊,就这样抛弃了我。“真的不带我去?”我哀怨地用袖捂着半张脸?
“真的……真的不方便。”<scrip>s1();</scrip>
“那,一路走好,恕不远送。”我倚在门边,挥舞着下午刚擤过鼻涕的手绢,目送他俏丽的身姿消失在茫茫夜se的拐角处。
想象力太丰富真的不好,在莫言方便的j分钟里,我设想出了好j种曼妙的情景,例如
他刚一站定,工具还没掏出来,就被人从后面用绳勒住,然后挣扎j下,断气了。
2他刚进厕所。说时迟那时快,一只被坏人收买的蚂蚁悄悄伸出脚,绊得他一跟头栽地上。磕死了。3他刚一拐过去,一只神奇的麻袋从天而降。随后被人拖到y暗的角落一顿暴打,呜呼了。
当然