——我得承担起责任。”
他呼出一口气,轻轻地推了彼得一把,“但是我现在好多了。快下来,你好沉。”
彼得翻了个身,不甘不愿地从他身上滚下来,伸手去拉他的。
“有责任感是好的。”彼得说,“可是我……我不希望你有。这样说不对,可是我不想你这样。”
“我喜欢你把别人的事视作自己的,可又不愿意你为此肩负重担,身处危机。”彼得看着他,棕色的眼睛在夜里亮亮的,像装着整条哈德孙河。“你记得那天我第一次敲你家的窗户吗?还有本叔被枪击的那天,我说这是我的错,那些你反驳我的话。”
“你总说我要对自己好点,……你也是这样。”
列奈叹了口气,笑道:“你看大熊座。”
“它的传说不太美好。”彼得顺着他的手指看去,忽然感到脸上一软,惊讶地转过头看列奈。
“但毕竟很明亮。”列奈笑起来,若无其事地说,“从古至今,指引了迷路的许多旅人。”
彼得看着他重新带上笑意的脸,悄悄松了口气。他不太擅长安慰人,所幸这回似乎还算奏效。
“你生日是不是已经过了?”彼得问他,“我们刚拿了雅典娜杯的冠军回来那次,飞机上你就说自己的生日快到了。”
“其实还没有。”列奈说,“我一年有两次生日。”
“什么?”彼得笑起来,“真的?”
“对,”列奈看着他的笑容,心情轻松得让他自己感到奇怪,“我刚出生的时候身体不好,在保温箱里住了很久才稳定下来。我母亲说希望我的人生不要有开头的这一段生死一线,每年都在我出院回家的那天给我过生日。”
“那你一年收两次生日礼物?”彼得笑他,坐起身来去翻自己的背包,“你生日的时候我不知道你在哪,……现在补你一份。”
他从一路被捂得严严实实的双肩包里拿出了一个方方正正的纸盒,列奈笑着接过来道谢。
“我本来想等个什么节日给你的,”彼得看着那个盒子说,“但是,嗯。”
“也许看星星的日子就是个好时候。”彼得说,抬起眼睛看他。
列奈抬眉看了看他,一边揭开盖子一边说:“我也有东西要——列昂·库珀的《物理世界》!……嗯?”
他还没来得及表达完自己对书的惊喜,刚刚翻开那本难买到极点的书就愣住了。
不是书,是一本有《物理世界》外壳的本子,扉页的页眉画着几个小点和短线,正中有一个针尖大的空洞,里面有微光一闪而过。
列奈顿了一下,又看了彼得一眼。彼得紧张地盯着他,不由自主地抿了一下嘴唇。
“你——”列奈重新看了一遍页眉上的那几个点和短线,确认似的看向他。彼得没有说话。
列奈把那本书从中间翻开,一枚戒指在书页构成的戒架上微微地闪光。
“哇哦,这——”列奈一下子说不出什么话来,他对此实在没有准备。
怪彼得装戒指的盒子太大了。
那枚戒指是石头做的,打磨得很光滑,表面有纵横的纹路。
“是加州理工那个泳池底下的。”彼得低声说,列奈转过头去看他,群星闪烁之下他的面容像一个触手可及的梦。
“我——”列奈说,把那本